Ancient Scenario

by Astrid Cabral.
Translated by Alexis Levitin.

The outizeiro tree beside the wall
has only grown a bit.
There is more rust on the gate
and the house has gathered moss
along with streaks carved
by the plowshare of the rains.
In fact, nothing has changed.
But where are the tender words
(I thought eternal)
the caresses still timid
the ecstasy of discovery?
It is as if everything has
gone down the drain
and what we lived was nothing
but a dream or imagining.
You went away and now come back
like an afflicted soul,
one of those that prowled
the terrors of my childhood.
And so I say, get away from me, nostalgia,
leave no trace of me,
that bud blossoming beneath caresses.
Beside that wall, I now discover:
the heart is not mere muscle.
More than anything, it is a sepulcher.